Se avete in programma un viaggio nella capitale, non potete perdervi la visita ad alcune delle gallerie più importanti di Roma. Per questo articolo ne ho scelte tre che rappresentano le “imperdibili“.
If you are planning a trip to the capital, you cannot miss a visit to some of the most important galleries in Rome. For this article I have chosen three that represent the “must-sees.”
1. Galleria Doria Pamphilj
Il Palazzo Doria Pamphilj e la sua Galleria rappresentano un vero e proprio scrigno d’arte e di storia a Roma. Costruito sui resti della residenza del cardinale Fazio Santoro risalente al Cinquecento, il palazzo racchiude in sé una storia millenaria fatta di nobiltà, politica e alleanze tra alcune delle più grandi famiglie nobiliari italiane.
The Doria Pamphilj Palace and its Gallery represent a real treasure of art and history in Rome. Built on the remains of the residence of Cardinal Fazio Santoro dating back to the 16th century, the palace encloses a thousand-year history of nobility, politics and alliances between some of Italy’s greatest noble families.
All’interno della sua Galleria sono custoditi alcuni dei più importanti capolavori d’arte del mondo. Visitare il palazzo significa immergersi completamente nella storia e nell’arte italiana, scoprendo un patrimonio culturale di inestimabile valore. Ne sono un esempio le opere di Caravaggio, Tiziano, Raffaello, Carracci e Bernini, senza dimenticare i maestri fiamminghi di epoca barocca. Infine, troviamo il ritratto capolavoro del XVII secolo raffigurante Giovanni Battista Pamphilj, papa dal 1644 al 1655, ad opera del maestro spagnolo Diego Velázquez.
Inside its Gallery are kept some of the world’s most important art masterpieces. Visiting the palace means completely immersing oneself in Italian history and art, discovering a cultural heritage of inestimable value. Examples are the works of Caravaggio, Tiziano, Raffaello, Carracci e Bernini, not forgetting the Flemish masters of the Baroque period. Finally, we find the 17th-century masterpiece portrait depicting Giovanni Battista Pamphilj, pope from 1644 to 1655, by Spanish master Diego Velázquez.
Ecco alcune foto che ho scattato durante la mia visita:
Here are some photos I took during my visit:

Caravaggio

Caravaggio

Velázquez

Annibale Carracci

Raffaello

Filippo Lippi
2. Galleria Colonna
La Galleria Colonna è una splendida dimora barocca, situata nel cuore di Roma, che rappresenta una tappa imprescindibile per gli amanti dell’arte e della storia. Commissionata a metà del XVII secolo dal Cardinale Girolamo I Colonna e dal nipote Lorenzo Onofrio Colonna, la Galleria fu inaugurata nel 1700 dal figlio di quest’ultimo, Filippo II.
The Galleria Colonna is a splendid baroque residence located in the heart of Rome that is an essential stop for art and history lovers. Commissioned in the mid-17th century by Cardinal Girolamo I Colonna and his nephew Lorenzo Onofrio Colonna, the Galleria was inaugurated in 1700 by the latter’s son, Philip II.
Il progetto originale della Galleria, ideata come grande sala di rappresentanza per celebrare la vittoria della flotta cristiana sui turchi alla battaglia di Lepanto del 1571, è stato affidato all’architetto Antonio del Grande. Negli ultimi decenni del XVII secolo, il progetto è stato arricchito da importanti interventi di Gian Lorenzo Bernini, Johan Paul Schor e Carlo Fontana, che hanno contribuito a conferire alla Galleria il suo stile barocco distintivo.
The original design of the Gallery, conceived as a grand hall to celebrate the victory of the Christian fleet over the Turks at the Battle of Lepanto in 1571, was commissioned from architect Antonio del Grande. In the last decades of the 17th century, the design was enriched by major interventions by Gian Lorenzo Bernini, Johan Paul Schor, and Carlo Fontana, who helped give the Gallery its distinctive Baroque style.
Oggi, la Galleria Colonna è uno dei tesori nascosti di Roma, con le sue splendide decorazioni, le sue opere d’arte eccezionali e la sua ricca storia che risale a più di quattrocento anni fa.
Today, the Galleria Colonna is one of Rome’s hidden treasures, with its splendid decorations, outstanding works of art, and rich history dating back more than four hundred years.
Ecco qualche foto scattata durante la mia visita, che raffigurano rispettivamente la Sala Grande e una delle opere più famose della collezione: Il Mangiafagioli di Annibale Carracci.
Here are a few photos taken during my visit, respectively representing the Great Hall and one of the most famous works in the collection: The Bean Eater by Annibale Carracci.



Annibale Carracci
3. Gallerie Nazionali Barberini Corsini
Gallerie Nazionali di Arte Antica di Roma sono un tesoro d’arte che comprende due gallerie, Palazzo Barberini e la Galleria Corsini, che insieme conservano più di 5000 opere d’arte che spaziano dal Duecento al Settecento, tra quadri, sculture, bozzetti e oggetti d’arte decorativa. Il patrimonio delle Gallerie Nazionali ha origini lontane: nel 1883 la collezione Corsini fu donata allo Stato italiano e inizialmente collocata a Palazzo Corsini. Nel corso dei decenni successivi, la raccolta fu arricchita con opere provenienti dalle più prestigiose collezioni d’arte romane, fino a quando, nel 1949, lo Stato italiano acquistò Palazzo Barberini per farne la nuova sede della Galleria Nazionale, che fu inaugurata nel 1953.
Rome’s National Galleries of Ancient Art is a treasure of art that includes two galleries, Palazzo Barberini and the Corsini Gallery, which together preserve more than 5,000 works of art ranging from the thirteenth to the eighteenth centuries, including paintings, sculptures, sketches and decorative art objects. The heritage of the National Galleries has distant origins: in 1883 the Corsini collection was donated to the Italian state and initially placed in Palazzo Corsini. Over the following decades, the collection was enriched with works from Rome’s most prestigious art collections, until, in 1949, the Italian state purchased Palazzo Barberini to make it the new home of the National Gallery, which was inaugurated in 1953.

Caravaggio
Ho deciso di concludere l’ articolo con questa foto, scattata durante la mia visita, che raffigura il dipinto “Giuditta e Oloferne” di Caravaggio. Si tratta di un’opera straordinaria, caratterizzata dalla spettacolarità con cui viene rappresentato questo gesto cruento e dai forti contrasti tra luce e ombra. Difficile spiegare la bellezza di ammirarlo dal vivo. Non mi resta che cogliere l’occasione per consigliarvi di dedicare del tempo alla scoperta di tutte queste meraviglie durante il vostro soggiorno nella capitale.
I decided to end the article with this photo, taken during my visit, representing the painting “Judith beheading Holofernes” by Caravaggio. This is an extraordinary work, characterized by the spectacularity with which this bloody act is painted and the strong contrasts between light and shadow. It is difficult to explain the beauty of admiring it live. It only remains for me to take this opportunity to advise you to take time to discover all these wonders during your stay in the capital.

Caravaggio